ПОВЕЛЕНИЕ НАИБАМ ШАМИЛЯ.
Это то, что приказал имам великодушный, да поддержит его господь всевышний, великий, своим наибам — руководителям людей шариата и защитникам людей праведного пути и тариката, да поддержит их Аллах всевышний Пророком великодушным я своим словом древним .
И первое из этого, то есть приказов — взаимное послушание в беседах и в совещаниях, с тем чтобы не примешивалось к ним никакое нарушение или противоречие, ни несогласие, ни недоделка, и так, чтобы их последователи и воинство считали их (наибов) как одного человека, больше того, — как одну душу, и следовали бы за ними повинующимися, послушными.
И второе из этого — обязать каждого из них (наибов), чтобы они грозно увещевали тех, кто следует за ними, в отношении рубки деревьев.
И третье из этого — препятствовать им (людям) в общении с проклятыми в целях купли-продажи или того, чего они (враги) желают от них .
И четвертое из этого — позаботиться, пусть даже самим, о сборищах большой массы людей в /одном/ укрепленном месте, построив для них мечети, чтобы они могли молиться в них по пятницам и совершать намазы группами и восхвалять своего господа смиренно и нижайше днями и ночами и взывать к своему господу, прося об освобождении от власти врагов над ними, победив и повергнув их (букв.: «об изгнании его врагов с их шеи, побежденными и повергнутыми»).
И пятое из этого — свершение благодеяния и запрещение скверного, вроде курительной трубки и употребления носовой (букв.: «потягивания ее с дымом»), а также /запрещение/ нюхательного табака, и сборищ юношей и девушек на вечеринку в доме одного из них, которые бы танцевали и плясали с криками подобно ослам, которые убегают от ослицы, а потом возвращаются к ним; боже упаси нас от появления этого и смешения с ними, чтобы не видеть и не слышать об их мерзких и противных делах.
И шестое из этого — чтобы кадии и алимы заботились об обучении мужчины и женщины, каждого взрослого, вере, исламу, суре «Фатиха» и /другим/ исламским догмам (формулам) и /заботились бы/ о воспитании их в послушании и чтобы они бежали от запретных дел, как это и есть прямой долг каждого.
И седьмое из этого — осторожность в свидетельских делах, с тем чтоб не впасть в несправедливость, хотя бы и в малой степени, то есть если к ним приходит кто-либо из свидетелей, то по обычаю чеченцев его отгоняют от дверей окриками: «Если ты — свидетель из истинных свидетелей, то свидетельствуй по всем правилам, если нет — молчи, да сделает тебя Аллах немым, чтоб удержать от болтовни». А если он свидетельствовал так, как мы упомянули, то он (судья) заставит поклясться и его, и хозяина имущества в правдивости их слов и взыщет штраф с укравшего.
И восьмое из этого — взимание штрафа с того, в чьем доме остановился чужой кунак, у которого похитили имущество или животное, если он (хозяин дома) подозревался /в этом/, а если нет — то от того, на ком из жителей подозрение, или от них (?). А что касается взимания штрафа с того, в чьем доме остановился один из лицемеров или /если/ тот помог ему (лицемеру) или отдал ему своей рукой что-либо из имущества мусульман, то /наказуется/ первым /указанным/ путем.